lunes, 29 de noviembre de 2010

Para el año 1.955...

Como leemos en el siguiente párrafo aparecido en la revista "El camino" de enero de 1.955 hay algunos propósitos que no deben cambiar con el tiempo:


"Algunos propósitos que, con la ayuda del Señor, debemos poner en práctica en este nuevo año:
1.- Orar cada día del año, particularmente a solas.
2.- Leer cada día una parte de la Palabra de Dios.
3.- Asistir a cada culto de mi iglesia, a menos que me lo impida una causa justa. (Enfermedad, por ejemplo; pero que no sea lluvia, frío o calor)
4.- Ganar aunque sea un alma para Cristo.
5.- Ofrendar fielmente al Señor.
6.- Conservar la paz con todos, evitando el enojo.
7.- Corregir en lo posible mis defectos.
8.- Conservar el dominio de mi mismo.
9.- Tener una palabra bondadosa para todos.
10.- No hacer nada que sea impropio de mi carácter cristiano."

lunes, 22 de noviembre de 2010

NOVEDADES ANTIGUAS EN LA BIBLIOTECA DEL CEFB: Literatura infantil y juvenil

Los días más tranquilos del estío nos dieron el tiempo para crear una pequeña sección de literatura infantil y juvenil, paralela a la colección general. Estos libros no son nuevas adquisiciones, sino que llevan muchos años ‘perdidos’ en las estanterías, y ahora queremos sacarlos a relucir. No se trata solamente de cuentos e historias bíblicas para niños, sino de libros que abarcan una variedad de temas, y es de esperar que, con el tiempo, se pueda añadir otros títulos. De hecho, puesto que casi todos los volúmenes remontan a los años ’50 y ’60, sería muy interesante adquirir unas publicaciones posteriores a estas fechas para ver cómo se ha desarrollado la literatura cristiana juvenil en español en los últimos cuarenta años.
Como es de suponer, dada la época, la mayoría de estos libros fueron publicados en el extranjero. Porque, si fue difícil en aquellos años publicar literatura cristiana para adultos, seguramente habría sido aun más arriesgado sacar libros para mentes más tiernas e ‘inocentes’. Por eso hemos de aplaudir el esfuerzo de los que hicieron lo imposible por introducir este material en España.
Podemos empezar con una serie de tres títulos por Miguel Valbuena Cabarga quien, por cierto, partió con el Señor este año. Son relatos cortos, queridos por muchos, que originalmente fueron emitidos por radio desde Tánger (Trans World Radio) y, posteriormente, publicados como libros: Tita María y sus sobrinitos; ¡Vacaciones!; El niño Jesús. Son todos relatos bíblicos contados de otra manera para captar la imaginación de los niños y así acercarles a las Escrituras.
Existe cierto vínculo con este autor y la siguiente, ya que Patricia St. John dedicó su vida a trabajar como enfermera misionera en un hospital de Tánger. Al mismo tiempo fue una escritora prolífica, cuyos libros para niños han sido traducidos a 40 idiomas. Estas no son narraciones bíblicas, sino historias ficticias que encierran importantes verdades espirituales, aunque sin ser meros vehículos para una enseñanza o moraleja: las historias tienen su propio interés. El secreto del bosque (Uruguay, 1958) y Amor en las cumbres son sus dos obras más conocidas e, incluso, han sido llevadas al cine.

También contamos con una variedad de ejemplos, menos conocidos, de esta clase de literatura. Podemos citar: La araña invencible (relatos cortos), publicado en Argentina en 1966 por un misionero escocés, Gordon M. Airth; y Las aventuras de Andrés (1968) por el conocido predicador norteamericano, Oswald J. Smith.
Dos títulos, con tapas duras, vienen de la imprenta de las Iglesias Reformadas de Argentina, con una presentación muy pulcra, de 1968 y 1970 respectivamente: La oración del vagabundo de Oscar Mingorance, y La promesa: historia de un pequeño esclavo romano de Ruth Mehl.
Una de las piezas más interesantes es la traducción de un cuento francés, hecha por alguien muy cercano al CEFB: Pablo LeMore. Se trata de El faro sobre la roca y la biblioteca cuenta con dos ejemplares, uno publicado en México en 1969, el otro en Madrid un año más tarde. Pero no es la única obra originalmente escrita en francés, también está Mario, el niño del sur, de Magdalena Secretan, publicado en este caso por Clie.
Los relatos del misionero médico australiano Paul White tuvieron un éxito muy grande en su inglés original y deleitaron a varias generaciones de niños, llevándoles a experimentar, por la imaginación, situaciones y aventuras totalmente diferentes y, por entonces, inalcanzables. En la biblioteca hay cinco títulos de la serie ‘Médico del África’, traducidos por Arnoldo Canclini y publicados en Argentina: El médico y el león; El médico y los hechiceros; El médico y el ciego; El médico y el veneno.
Por último podemos mencionar dos libros, uno que vio la luz en Madrid allá por 1965 o 1966, escrito por Mari Franco y publicado por la editorial fundada por Juan Antonio Monroy en ese mismo año: Irmayol. El título del libro es Horas gratas. El otro es una novela juvenil, es decir para adolescentes, publicada en Argentina en 1967: ¡Mayor que nuestro corazón! de Jacobo Vartanian.

Si alguien está pensando en desprenderse de unos libros infantiles cristianos,¡ nos interesaría saberlo!
Redacción: Alison Barrett

lunes, 15 de noviembre de 2010

La maleta de las hermanas Turrall vuelve a casa en Toral


Florencia y Gracia Turrall se marcharon de León para vivir sus últimos años en Walton on the Naze en el Reino Unido. Se llevaron la memoria imborrable y entrañable de su larga vida en Castilla León tanto como hijas de Eduardo Turrall (1868 – 1962) como por ser sus colaboradoras y misioneras encomendadas por su propia llamada a la obra. Al tener que estar en una residencia de la tercera edad, sus pertenencias se redujeron aún más, pero hubo un depósito de fotos, tarjetas y cartas que retuvieron hasta el final, juntamente con sus Biblias, sus Himnarios Evangélicos y lecturas de Spurgeon, releídos hasta gastar las páginas. ¡Con cuánta ilusión guardaron las fotos que Manuel Corral y familia y otros creyentes de León les enviaron para informar del crecimiento en auge de la iglesia de León, Toral y Jiménez de Jamuz!. La pasión del amor de Cristo por las almas de esta extraordinaria inversión espiritual no se disminuyó con los años, aunque las fuerzas físicas iban menguando. Vino su “promoción” a la presencia de Su Señor amado, pero, ¿cómo no? dejaron instrucciones firmes que todo lo guardado en la maleta fuera para ser recogido para volver una vez más a España.
Por los buenos oficios del hermano Brian Davies de Bury St. Edmunds, la maleta fue localizada en Walton unos cuatro años más tarde y este otoño se gestionó su traslado a España. Hizo falta la llave, pero se pudo encontrar una que funcionó. La maleta se abrió por primera vez en la presencia de Tim Grass, historiador, quien estuvo de visita en el mes de octubre en Madrid. En forma de fotos desde los mediados del siglo XIX, se trazan las familias extensas de los Turrall y de los Harland ( la familia de D. Elisa, esposa de D. Eduardo). “Es un tesoro esclarecedor”, declaró Grass. Además de D. Enrique Turrall, el hermano de D. Eduardo, otros parientes fueron utilizados en el Evangelio tanto en el Reino Unido como en el ultramar.
Una vez transferida la maleta al Centro de Documentación Evangélica en Toral, se ha hecho una primera clasificación de los materiales recibidos, con la tarea de identificación ayudada por Manuel Corral, responsable del Centro. Había visto muchas de las fotos en sus visitas en casa en León y luego en la residencia. “Siempre me decía por teléfono que la maleta fue guardada para volver a España”, aseveró. ¿No hubo un momento de emoción al poner de nuevo unas de las fotos en su sitio en la sala de la familia? El exilio había llegado a pleno término. Los recuerdos de unas vidas puestas a los pies del Maestro habían vuelto a casa. Y la historia del Evangelio en la provincia de León sigue avanzando.


(Redacción: Ken Barrett, quien juntamente con su esposa Alison, colaboran desde 1997 en Toral de los Guzmanes para catalogar y organizar la biblioteca histórica y el fondo documental Turrall).
Foto 2: D. Eduardo, Dª Elisa y sus hijas: Florencia, Irene y Gracia en 1.936

lunes, 8 de noviembre de 2010

“Huella en la arena”: libro de poesías de Santos García Rituerto.

El poeta Santos G. Rituerto nació en Arenas de San Pedro en 1913 y pasó a la presencia del Señor en Sevilla, 1990. Nos dejó como herencia un bello libro de poesías titulado “Huella en la arena”. En su prólogo el obrero del Señor, Juan Solé nos dice acerca de Santos: “... en la “hoja de servicios” poética de Santos García no está solo la poesía escrita. Porque el poeta no sólo escribe, sino que vive la poesía, habla poesía, fomenta la poesía...”
A lo largo de sus 112 páginas podemos deleitarnos con sus poesías que como dicen los editores (de la edición para la Fundación Reina-Valera) “surgen de unas vivencias que comunican vida al lector”.

Adjuntamos algunos fragmentos de la poesía titulada: "Aprendiz de cristiano"


"¿Qué es lo que soy? ¿Por qué he venido al mundo?

¿Qué puedo hacer aquí que otros no hicieran?

Aprendiz de cristiano, voy buscando

el menester que Cristo me encomienda.

...

Y si un rayo de luz de sus pupilas

en mis opacos ojos se refleja,

quiero que arda su lumbre, no la mía...

...

O que mi pámpano, entroncado firme

en la Vid de la Vida Verdadera,

pueda ofrecer al borde del camino

un racimo de amor al alma hambrienta.

...

Con esto ya sabré, dulce Maestro,

que no he pasado en balde por la tierra

ni Tú sufriste en vano por mis culpas."

lunes, 1 de noviembre de 2010

Reuniones Anuales de Madrid (Año 1.953)

Desde el día 8 de octubre hasta el 12 se celebraron las acostumbradas y ya muy conocidas “Reuniones Anuales” en Madrid, asociándose las iglesias de la calle Trafalgar y Duque de Sesto en la invitación. Echamos de menos a algunos queridos hermanos y obreros que suelen asistir y prestar valiosa ayuda en la Palabra, y el gran esfuerzo hecho en pro de la Convención en Barcelona, en junio menguó el contingente de la ciudad condal, pero, no obstante, acudieron más de treinta visitantes de varias partes del país y las sesiones nocturnas se vieron muy concurridas. Siguiendo el ejemplo de la Convención de Barcelona, los estudios de las 10’30 de la mañana se hicieron públicos para todos los hermanos que pudieran acudir, lo que motivó un aumento considerable en la asistencia. El tema general era el de la VENIDA DE CRISTO, analizándose en tres partes: “El Recogimiento” (ponente don Mariano S. León); “La Manifestación” (don Ernesto Trenchard); “Efectos prácticos” (don Federico Gray). Manjar sólido, como se acostumbra en estos estudios, pero apreciados por los creyentes con “apetito espiritual”, y ¡ya sabemos que el autor inspirado de HEBREOS tenía una opinión muy pobre de aquellos que no pasaban de la “leche” de la Palabra, siendo “niños”, inhábiles para la Palabra de Justicia! ...
... Tuvimos el gozo de recibir a don Adib Massuh y su esposa, recién llegados de su viaje al Próximo Oriente, el segundo día de las Conferencias, además del veterano obrero de Santo Tomé, don Jorge Conde. Además de los hermanos ya mencionados, don Severo Millos, don Ernesto Brown, don Ismael Hernández, don Benjamín Bataller y don Joaquín Guerola nos dieron acertados mensajes de exhortación y de evangelio en las sesiones de la noche, y varias almas hicieron profesión de fe en el Señor.
El “Reportaje”, como siempre, magnífico. Las señoras hablan de un rato de bendición. El “Té” del sábado por la tarde, fue de nuevo una buena ocasión para la comunión fraternal. Una nota “original” fue la conferencia del Dr. Cochrane el día 12(día festivo) por la tarde, ante un auditorio representativo de todas las congregaciones de Madrid, y que llenaba completamente la capilla y “rebosaba” a los salones laterales...
... De nuevo las más sentidas gracias de parte de los visitantes a los ancianos y miembros de las iglesias de Trafalgar y de Duque de Sesto por proporcionarnos este gran privilegio que fue acompañado por aquel “derroche” de cariñosa hospitalidad a la que nos tienen acostumbrados.”

E. T (Revista “El camino", Nov. 1.953)