lunes, 10 de septiembre de 2012

PIONEROS: Dedicado a la memoria de CATALINA REDMAN DE WICKHAM.


 
Hacemos un paréntesis en el artículo titulado “Lawrence y sus carros blindados” para insertar la reseña dedicada en el boletín de la iglesia evangélica de “Malvarrosa” (Valencia) a la memoria de Catalina Redman de Wickham en relación con los libros:

“EL EVANGELIO EN ESPAÑA” George Lawrence.

“ESCENAS DE LA VIDA MISIONERA EN ESPAÑA” Ernesto Trenchard.

Editados por CEFB © 2011. Traducción de CATALINA REDMAN DE WICKHAM.

 "Después de muchos meses, me asomo de nuevo a las páginas de este querido boletín de la iglesia de La Malvarrosa, y lo hago como de costumbre para hablar de libros.

Hace un tiempo que tengo pendiente el compromiso de presentar los dos que traigo hoy. Dos libros que, aunque escritos en diferentes épocas y circunstancias, tienen mucho en común entre ellos: ambos son historias de pioneros en la obra misionera en España, y los dos son fruto del esfuerzo de hermanos nuestros empeñados en que su testimonio permanezca vivo, en recuperar y dar a conocer las raíces históricas de la Iglesia Evangélica en nuestro país. Más de medio siglo separa a “The Gospel in Spain”, escrito por George Lawrence en 1872, de “Sketches from Missionary Life in Spain” por Ernesto Trenchard, publicado en 1934. Testimonios de la obra misionera en España durante la última mitad del siglo XIX y el primer tercio del pasado siglo XX, que se editan por fin en España en pleno siglo XXI, gracias al empeño del matrimonio Wickham y especialmente al trabajo de traducción realizado por nuestra hermana Catalina.

No voy a hablar en este artículo del abnegado servicio en la difusión del Evangelio de los Lawrence, Gould, Cosidó, Ríos, Trenchard… Lo que voy a hacer es invitaros a que lo descubráis vosotros mismos. Leer estos libros es la mejor manera de mantener viva la memoria de estos pioneros. Pero quiero pediros algo: cuando los leáis, hacedlo teniendo presente en vuestras mentes y en vuestros corazones a Catalina.

Porque sin su trabajo, estos libros nunca habrían sido editados en nuestro idioma. Después de toda una vida de servicio fiel, Catalina ha partido con el Señor, pero nos ha dejado un valioso legado al que es justo que otorguemos el reconocimiento que merece.

Como ejemplo de este trabajo discreto, paciente y (en mi opinión) no suficientemente valorado, voy a contaros la peripecia del libro de Jorge Lawrence “El Evangelio en España”. Como ya he dicho, se publicó en Inglaterra en 1872 pero hasta hoy nunca había sido editado en español. En 1959, Pablo Wickham encontró un ejemplar entre unos papeles olvidados en casa del matrimonio Trenchard y lo copió íntegramente, mecanografiado. La copia permaneció bastantes años en el archivo de los Wickham (el propio Pablo cuenta en el prólogo del libro el porqué de este largo olvido, así como las razones por las que ahora han creído oportuno publicarlo), hasta que en 2007 Catalina acometió el trabajo de traducirlo.

Fue un trabajo largo, en el que se intercaló un período de enfermedad grave de Catalina (ya conté en una ocasión, con motivo del 50 aniversario de los Wickham en España, la anécdota del hospital, referida justamente a este libro). Por fin en 2009 quedó terminado, pero todavía habrían de pasar dos años hasta que el libro viera la luz, editado por CEFB en 2011, ciento treinta y nueve años después de la publicación de la edición original, medio siglo después de su “descubrimiento” y copia por parte de Pablo, y tras cinco años de trabajo.

En el prólogo de “El Evangelio en España” Pablo Wickham escribe, refiriéndose a George Lawrence y sus compañeros en la obra misionera: “… fueron auténticos héroes de la fe cuyo ejemplo es digno de imitar. ¡Ojalá hubiese pioneros de esta estampa en la España secularizada de nuestros días! Como otros muchos que les precedieron en los dos mil años que han transcurrido desde que nuestro Señor ascendió al cielo, están entre esa “gran nube de testigos” que habiendo alcanzado la meta nos alienta desde el cielo con su ejemplo de fe (Heb. 12:1)”

Hoy desde estas páginas quiero decir que la obra misionera en España sigue siendo tarea de pioneros, que personas como los Wickham son dignos sucesores de aquellos héroes de la fe, y que Catalina estará siempre con nosotros, alentándonos desde el cielo, en medio de la gran nube de testigos.

Manuel de los Santos Suárez.

Mallorca, septiembre de 2012
 
 
Recomendamos la lectura de la reseña dedicada a Catalina Redman de Wickham publicada en Protestante Digital bajo el título de:

Catalina Redman de Wickham: acaba una vida de misión y testimonio



No hay comentarios: